構文把握??

こんにちは!

大学受験予備校 河合塾マナビス秋葉原校です。

河合塾マナビス無料夏期講習実施中です!


アシスタントアドバイザーの土屋です!

皆さんは英語の下線部和訳の問題で構文を意識しているでしょうか。

構文とは、「文章を組み立てること。また、文の構成。」という意味です。

英文を訳す上で構文把握は欠かせません。

なぜなら文の組み立てがわかっていないと訳すことが困難になるからです。

これは下線部が長くなればなるほど実感すると思います。

例えば、SVOCの振り分け、等位接続詞がどことどこを繋いでるのか、関係詞節がどこまでなのか、それが何を修飾しているかなどです。

アドバイスタイムをしていると、内容が合っているからという理由で〇をつけている生徒を見かけます。

しかし深堀りすると構文がわかっていないのに〇をつけている人もいます。

その人が構文をとれているのかの有無は意外とすぐに模試や入試の採点官にバレます。

ですので、せっかく内容がとれているのに構文で減点されるのはもったいないので、和訳の問題ではぜひ構文をとることを意識してみてください


【お電話でのお問い合わせ】

03-5297-5355

〈交通アクセス〉

JR総武線秋葉原駅から徒歩3

東京メトロ日比谷線秋葉原駅2番出口からすぐ

      人形町駅から電車、徒歩7

                        北千住駅から電車、徒歩15

東京メトロ銀座線日本橋駅から電車、徒歩15

JR中央・総武線錦糸町駅から電車、徒歩10

JR総武線御茶ノ水駅から徒歩14

都営新宿線船堀駅から岩本町まで電車16分、岩本町駅から徒歩5

 

このブログの人気の投稿

AA旅行に行ってきたよ!

須藤のどうしても伝えたいこと

松原のAA他己紹介! ~同期編~